Примеры употребления "Стартовала" в русском

<>
Стартовала продажа гарнитур HoloLens 2 Стартував продаж гарнітур HoloLens 2
После её завершения стартовала индустриализация. Після її завершення стартувала індустріалізація.
4 декабря стартовала Всеукраинская неделя права. 4 грудня розпочався Всеукраїнський тиждень права.
Запись в проект уже стартовала! Запис на програму вже розпочато!
В Steam стартовала "Чёрная пятница" В Steam розпочалась "Чорна п'ятниця"
В Украине стартовала самооценка заведений переливания крови. В Україні розпочалася самооцінка станцій переливання крові.
Стартовала продажа билетов на JavaDay Ukraine 2017! Стартував продаж квитків на JavaDay Ukraine 2017!
Стартовала благотворительная акция "Посылка солдату". Стартувала благодійна акція "Подарунок для солдата"
Программа "Технологический туризм с Beltimport" стартовала! Програму "Технологічний туризм з Beltimport" розпочато!
С 1 января 2013 года стартовала "Декларационная кампания - 2013" 1 січня 2013 року розпочалась кампанія "Декларування доходів - 2013"
Стартовала вторая Всеукраинская театральная GRA! Стартувала друга Всеукраїнська театральна GRA!
Полярная группа стартовала 29 октября. Полярна група стартувала 29 жовтня.
1 января стартовала декларационная компания. 1 січня стартувала деклараційна компанія.
Декларационная кампания 2013 года стартовала! Кампанія декларування 2013 року стартувала!
В детском магазине "СМИК" стартовала акция В дитячому магазині "СМІК" стартувала акція
В Украине стартовала уборочная кампания-2018. В Україні стартувала збиральна кампанія-2018.
Стартовала программа от "Укрбуд" и "Эпицентр" Стартувала програма від "Укрбуду" і "Епіцентру"
Стартовала "Ягеллония" с поражения украинской "Ворскле". Стартувала "Ягеллонія" з поразки українській "Ворсклі".
В городе Ровно стартовала патрульная полиция. У місті Рівне стартувала патрульна поліція.
Гонка стартовала, но Карла поджидает опасность. Гонка стартувала, але Карла чекає небезпека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!