Примеры употребления "склав присягу" в украинском

<>
Лех Качинський уже склав присягу. Лех Качиньский уже принес присягу.
Олег Шаповалів склав присягу державного службовця. Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего.
Янош Адер вже склав присягу. Янош Адер уже принес присягу.
Він склав присягу українському народу. Мы приняли присягу украинскому народу.
склав присягу депутата 18.03.2004. принял присягу депутата 18.03.2004.
Як повідомлялося, у четвер Побочіх склав присягу. Как сообщалось, в четверг Побочих принес присягу.
18 липня 2006 року склав пластову присягу. 18 июля 2006 года составил пластовую присягу.
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Склав кілька каталогів цих туманностей. Составил несколько каталогов этих туманностей.
На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України. На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины.
він же склав зразкове опис тріангуляції. он же составил образцовое описание триангуляции.
Владімір Путін прийняв присягу президента Росії. Владимир Путин принес присягу президента России.
Рейтинг склав міжнародний літературний журнал Wasafiri. Рейтинг составил международный литературный журнал Wasafiri...
С. Петлюра приймає присягу новобранців. С. Петлюра принимает присягу новобранцев.
Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів. Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов.
Гелетей приніс присягу у парламенті. Гелетей принес присягу в парламенте.
Склав депутатські повноваження 08.06.2007. Сложил депутатские полномочия 08.06.2007.
Перед початком роботи нотаріус складає присягу. Впервые назначенный нотариус - приносит присягу.
8 листопада 1971 року склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1981 г. сложил вечные монашеские обеты.
30 січня 1943 року чехословацький батальйон склав військову присягу. 30 января 1943 г. чехословацкий батальон принял военную присягу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!