Примеры употребления "присягу" в русском

<>
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
2 августа правительство приняло присягу. 2 серпня уряд склав присягу.
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины. На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України.
Пластовую Присягу принес в июне 1992 года. Пластову Присягу склав у червні 1992 року.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Мы приняли присягу украинскому народу. Він склав присягу українському народу.
На Прикарпатье принял присягу батальон "Ивано-Франковск" Бійці батальйону "Івано-Франківськ" склали присягу.
Немецкие эксперты-оценщики приносят присягу. Німецькі експерти-оцінювачі складають присягу.
принял присягу депутата 18.03.2004. склав присягу депутата 18.03.2004.
255 полицейских, среди которых 33 девушки, приняли присягу. 255 поліцейських, серед яких 33 дівчини, склали присягу.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
В Ираке принесло присягу новое правительство страны. В Іраку склав присягу новий уряд країни.
Впервые назначенный нотариус - приносит присягу. Перед початком роботи нотаріус складає присягу.
Все четверо лично зачитали присягу. Усі четверо особисто зачитали присягу.
Владимир Путин приносит президентскую присягу. Владімір Путін склав президентську присягу.
Лех Качиньский уже принес присягу. Лех Качинський уже склав присягу.
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Давайте выполним эту присягу ", - сказал Яценюк. Давайте виконаємо цю присягу ", - сказав Яценюк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!