Примеры употребления "розмова відбулася" в украинском

<>
"Окрема розмова відбулася з працівниками місцевого облавтодору. "Отдельный разговор состоялся с работниками местного облавтодора.
Телефонна розмова відбулася 14 квітня. Телефонный разговор состоялся 14 декабря.
"У нас відбулася добра розмова. "У нас был хороший разговор.
Олександр Чижевський: "У перерві відбулася чоловіча розмова" Артем Милевский: "В перерыве состоялся мужской разговор"
У нас відбулася дуже тепла розмова. У нас состоялся очень теплый разговор.
Відбулася "вкрай відверта розмова". Состоялся "исключительно откровенный разговор".
"Нічна розмова" - 40 балів. "Ночной разговор" - 40 баллов.
Пишна церемонія одруження відбулася в Йорку. Пышная церемония бракосочетания состоялась в Йорке.
Але поступово розмова стала більш відвертою. Постепенно беседа становится всё более откровенной.
Після завершення фільму відбулася дискусія, обмін думками. После просмотра состоялось обсуждение фильма и обмен мнениями.
Наприклад: "Розмова з пташкою. Книга "Разговор с птицей".
Успішно відбулася кіберспортивна конференція eSPORTconf Ukraine 2017! Успешно состоялась киберспортивная конференция eSPORTconf Ukraine 2017!
Після кінопоказу відбудеться розмова режисера з глядачами. После фильма состоится встреча режиссера со зрителями.
У 1978 відбулася централізація бібліотек Мелітополя. В 1978 состоялась централизация библиотек Мелитополя.
Тв.: "Серйозна розмова" (1972), "Травень. Основные произведения: "Серьезный разговор" (1972), "Май.
Прощально-поховальна церемонія відбулася 9 серпня. Церемония прощания состоялась 14 сентября.
Між ними починається довга розмова. Между ними идет натянутая беседа.
Інавгурація Квасневського відбулася 23 грудня 1995 року. Инаугурация Квасьневского прошла 23 декабря 1995 года.
"Розмова про Іран точно буде. "Разговор об Иране будет точно.
Також відбулася панахида за загиблими. Также состоялась панихида по погибшим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!