Примеры употребления "разговор состоялся" в русском

<>
Артем Милевский: "В перерыве состоялся мужской разговор" Олександр Чижевський: "У перерві відбулася чоловіча розмова"
"У нас состоялся очень конструктивный разговор. "У нас відбулась дуже конструктивна розмова.
Состоялся "исключительно откровенный разговор". Відбулася "вкрай відверта розмова".
Этот разговор подслушивает Беатрис, владелица паба. Цю розмову підслуховує Беатрис, власниця пабу.
В Ужгороде состоялся "Карпатский Вавилон" В Ужгороді відбувся "Карпатський Вавилон"
Разговор у нас был долгий. Розмова у нас була довгою.
13 июня состоялся общегородской забастовки рабочих Одессы. 13 червня відбувся загальноміський страйк робітників Одеси.
Между президентами Азербайджана и Турции состоялся телефонный разговор. Також було спілкування з президентами Азербайджану та Туреччини.
Как известно, бой под Крутами состоялся 29 января. Вважається, що бій під Крутами відбувся 29 січня.
Конференц-связь - одновременный разговор группы абонентов. Конференц-зв'язок - одночасна розмова групи абонентів.
Когда состоялся первый крестовый поход? Коли відбувся перший хрестовий похід?
Разговор с заказчиком постредактирования о поэзии Розмова із замовником постредагування про поезію
Однако аукцион состоялся без всякого участника. Проте аукціон відбувся без жодного учасника.
Книга "Разговор с птицей". Наприклад: "Розмова з пташкою.
В Израиле состоялся официальный показ "Киборгов" В Ізраїлі відбувся офіційний показ "Кіборгів"
С ним разговор продлился более пяти часов. Розмова з ним тривала більше 5 годин.
Там же состоялся митинг - реквием. Після цього відбувся мітинг - реквієм.
Разговор, как и предполагалось, получилась непростой. Розмова, як і передбачалось не була легкою.
• в августе состоялся развод с Гумилёвым. • в серпні відбувся розлучення з Гумільовим.
Пицца, Любительское порно, Блондинка, Разговор Піца, аматорське порно, Блондинка, розмова
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!