Примеры употребления "разговор" в русском

<>
Разговор у нас был долгий. Розмова у нас була довгою.
Незнакомец не должен слышать разговор [10]. Незнайомець не повинен чути розмови [1].
Чат Как мне скопировать разговор? Чат Як мені скопіювати розмову?
"Разговор получился напряженный, но конструктивный. "Обговорення було напруженим, але конструктивним.
Между президентами Азербайджана и Турции состоялся телефонный разговор. Також було спілкування з президентами Азербайджану та Туреччини.
Стоит отметить, что разговор был инициирован германской стороной. Відзначається, що розмова відбулася за ініціативою німецької сторони.
Пицца, Любительское порно, Блондинка, Разговор Піца, аматорське порно, Блондинка, розмова
Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Річард, сховавшись, чує їхню розмову.
Участники круглого стола активно включились в разговор. Учасники круглого столу активно долучилися до обговорення.
Разговор о книгах в Polishnow Розмова о книжках в Polishnow
Поворачиваем разговор в профессиональное русло Повертаємо розмову в професійне русло
публицистические книги "Разговор с читателем"; публіцистичні книги "Розмова з читачем";
Этот разговор подслушивает Беатрис, владелица паба. Цю розмову підслуховує Беатрис, власниця пабу.
Почему так происходило - отдельный разговор. Чому так сталося - розмова окрема.
Поэтому получается разговор глухого с немым. Це нагадує розмову глухого з німим.
Входные двери, разговор о замках Вхідні двері, розмова про замки
Я имел личный разговор с Яценюком. Я мав особисту розмову з Яценюком.
К сожалению, разговор был недолгим. На жаль, розмова була недовгою.
Их разговор случайно подслушивает сержант Кошачий. Їхню розмову випадково підслуховує сержант Кошачий.
Разговор касался списка будущих жертв. Розмова стосувалася списку майбутніх жертв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!