Примеры употребления "пішла" в украинском с переводом "пошло"

<>
17 липня наступ пішла повільніше; 17 июля наступление пошло медленнее;
Звідси і пішла назва Парціум. Отсюда и пошло название Парциум.
Звідси і пішла назва - запорожці. Отсюда и пошло название - запорожцы.
її розбудова пішла швидкими темпами. ее развитие пошло быстрыми темпами.
Можливо, звідси пішла назва "Нафтуся". Возможно, отсюда пошло название "Нафтуся".
Звідси і пішла назва Partium. Отсюда и пошло название Partium.
Звідси і пішла назва Глиняни. Отсюда и пошло название Глиняны.
Звідси і пішла назва "Мошани". Отсюда и пошло название "Мошана".
І справа, здавалося б, пішла. И дело, казалось бы, пошло.
Звідси й назва пішла - Конотоп. Отсюда и название пошло - Конотоп.
Дискусія пішла по новому колу. Обсуждение пошло по новому кругу.
Звідки пішла назва "Божичі" - достеменно невідомо. Откуда пошло название "Божичи" - точно неизвестно.
У молодшого справа пішла краще, швидше. У младшего дело пошло лучше, быстрее.
Звідси й пішла назва сучасного Борисполя. Отсюда и пошло название современного Борисполя.
Саме звідси пішла назва цих собак. Именно отсюда пошло название этих собак.
Однак далі декларацій справа не пішла. Но дальше декларации дело не пошло.
Назва пішла від першого забудовника Кульчика. Название пошло от первого застройщика Кульчика.
Звідси і пішла назва світлодіодна лампа. Отсюда и пошло название светодиодная лампа.
Звідси й пішла назва "Небесна Сотня". Отсюда и пошло название "Небесная сотня".
Звідси і пішла колишня назва Єлисаветград. Отсюда и пошло прежнее название Елисаветград.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!