Примеры употребления "почали" в украинском

<>
Перси почали захоплювати міста Дельти. Персы начали захват городов Дельты.
Терористи почали активно використовувати безпілотники. Террористы стали активно использовать беспилотники.
Почали руйнувати Берлінську стіну (1989). Началось (1989) разрушение Берлинской стены.
Вони почали чіпати моє тіло. Он начал трогать мое тело.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
Згодом тут почали поселятись люди. Впоследствии здесь стали селиться люди.
У Росії почали блокувати месенджер Telegram. В России началась блокировка мессенджера Telegram.
Останім часом село почали активно розбудовувати. Последнее время село начало активно расти.
Бранця Кремля почали обстежувати медики. Пленника Кремля начали обследовать медики.
Половці почали відходити у степи. Половцы стали отходить в степи.
Почали розвиватися інтерактивні багатотермінальні системи поділу часу. Началось развитие интерактивных многотерминальных систем разделения времени.
У 1927 році почали будувати залізничну станцію. В 1913 году начал строиться железнодорожный вокзал.
"Захопили" міст та почали рейд. "Захватили" мост и начали рейд.
Псковом почали керувати московські намісники. Псковом стали управлять московские наместники.
1881 - у Самарі почали виробництво "Жигулівського пива". 1881 г.- В Самаре началось производство "Жигулёвского пива".
В результаті легені почали гноїтися. В результате лёгкие начали гноиться.
В Україні почали більше народжувати... На Украине стали меньше рожать...
Серійно випускати його почали на Харківському авіазаводі. Ее серийное производство началось на Харьковском авиазаводе.
Окупанти почали винищування єврейське населення. Оккупанты начали истребление еврейски населения.
Велику роль почали відігравати соціалісти. Большую роль стали играть социалисты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!