Примеры употребления "почали" в украинском с переводом "начать"

<>
Перси почали захоплювати міста Дельти. Персы начали захват городов Дельты.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
Бранця Кремля почали обстежувати медики. Пленника Кремля начали обследовать медики.
"Захопили" міст та почали рейд. "Захватили" мост и начали рейд.
В результаті легені почали гноїтися. В результате лёгкие начали гноиться.
Окупанти почали винищування єврейське населення. Оккупанты начали истребление еврейски населения.
Залізні копальні почали відновлюватись раніше. Железные рудники начали восстанавливаться раньше.
У місті почали проводитися сейми. В городе начали проводиться сеймы...
Почали виходити сольні диски співачки. Начали выходить сольные диски певицы.
І нас почали методично знищувати. И нас начали методически уничтожать.
Конфедерати почали бомбардування форту Самтер. Конфедераты начали бомбардировку форта Самтер.
Почали як драмгурток Палацу піонерів. Начали как драмкружок Дворца пионеров.
"Алею почали проектувати з осені. "Аллею начали проектировать с осени.
І почали відступати воїни хоробрі. И начали отступать храбрые воины.
Укртауер та Інтертелеком почали співпрацю УкрТАУЕР и Интертелеком начали сотрудничество
Їх уперше почали називати педагогами. Их впервые начали называть педагогами.
У Таїзі почали видаватись газети. В Таизе начали издаваться газеты.
Німці почали масований обстріл відступаючих. Немцы начали массированный обстрел отступавших.
Згодом місто почали називати Дрогобич. Впоследствии город начали называть Дрогобыч.
Товариші потерпілого почали його наздоганяти. Товарищи пострадавшего начали его догонять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!