Примеры употребления "проинформировали" в русском

<>
Об этом Укринформу проинформировали в АМПУ. Про це Укрінформ повідомили в АМПУ.
Милиционеры проинформировали Россию о задержании преступника. Міліціонери поінформувала Росію про затримання злочинця.
Их проинформировали только о результатах. Їх поінформували лише про результати.
Организаторы проинформировали о дате продажи билетов. Організатори проінформували про дату продажу квитків.
Об этом проинформировали на сайте Мининфраструктуры. Про це повідомили на сайті Мінінфраструктури.
Об этом проинформировали в СК "Атлант". Про це поінформували у СК "Атлант".
Об этом проинформировали в НОК Украины. Про це повідомили в НОК України.
Всех сотрудников медиахолдинга проинформировали о переходе. Всіх співробітників медіахолдингу поінформували про перехід.
Об этом НикВестям проинформировали друзья пострадавшего. Про це НикВестям повідомили друзі постраждалого.
Напомним, пожарные проинформировали о 25 пострадавших. Нагадаємо, пожежні повідомили про 25 постраждалих.
Об этом проинформировали источники "Закарпаття онлайн". Про це повідомили джерела "Закарпаття онлайн".
Об этом проинформировал Национальный паралимпийский комитет. Про це повідомляє Національний паралімпійський комітет.
СЦКК был проинформирован об этом. СЦКК було поінформовано про це.
СММ проинформировала об этом штаб СЦКК. СММ поінформувала про це штаб СЦКК.
Заявитель проинформировал, что убили мужчину. Заявник сказав, що вбили чоловіка.
Он проинформировал, что спасательные работы продолжаются. Він повідомив, що рятувальні роботи тривають.
Он также проинформировал Интерпол через ФБР. Він також поінформував Інтерпол через ФБР.
О смерти Пэкстона проинформировала его семья. Про смерть Пекстона повідомила його сім'я.
СЦКК был проинформирован о случившемся. СЦКК був поінформований про це.
Вы будете проинформированы о результатах. Ви будете проінформовані про результати!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!