Примеры употребления "сообщают" в русском

<>
Об этом сообщают Dutch News. Про це повідомляє Dutch News.
Об этом сообщают ставропольские волонтеры. Про це повідомляють черкаські волонтери.
Об этом "Пушкинской" сообщают читатели. Про це "Пушкінській" повідомили читачі.
Очевидцы сообщают, что район оцеплен войсками. Очевидці кажуть, що район оточений військами.
Об этом сообщают новгородские летописи. Про це повідомляє Новгородський літопис.
Об этом сообщают мировые информагентства. Про це повідомляють світові інформагенції.
Палестинские источники сообщают о двух раненых. Палестинські джерела повідомили про двох поранених.
Об этом сообщают BBC-Украина. Про це повідомляє BBC-Україна.
Об этом сообщают "Футбольные трансферы". Про це повідомляють "Футбольні трансфери".
Об этом сообщают сирийские правозащитники. Про це повідомляють сирійські правозахисники.
О предстоящей сделке сообщают "Известия". Про майбутню угоду повідомляють "Известия".
Об этом сообщают эксперты "Украгроконсалт". Про це повідомляють експерти "Украгроконсалт".
Об этом сообщают оппозиционные активисты. Про це повідомляють активісти опозиції.
Об этом сообщают Новости Донбаса. Про це повідомляють Новости Донбаса.
Об этом сообщают "Русские Афины". Про це повідомляють "Руські Афіни".
Об этом сообщают Нескучные новости. Про це повідомляють Нескучные новости.
Об этом сообщают юристы "Креатива". Про це повідомляють юристи "Креативу".
Итальянские сервисные центры сообщают поставки затяжки. Італійські сервісні центри повідомляють поставки затяжки.
Они сообщают Винанту, что собираются пожениться. Вони повідомляють Вінанту, що збираються одружитися.
Об этом сообщают в соцсети Фейсбук: Про це повідомляють у соцмережі Фейсбук:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!