Примеры употребления "рассказали" в русском

<>
Они также рассказали о пытках. Також він розповів про тортури.
О чем рассказали глиняные таблички Про що розповіли глиняні таблички
Об этом рассказали в САП. Про це повідомили в САП.
О чем рассказали старые фотографии... Про що розповідають старі світлини...
Об этом тоже рассказали эксперты. Про це заявили також експерти.
500 тонн груза ", - рассказали в ведомстве. 500 тонн вантажу ", - йдеться у повідомленні.
Об этом рассказали корреспонденту 061. Про це повідомляє кореспондент 061.
Специалисты Укргаздобычи рассказали о запланированных работах. Фахівці Укргазвидобування розказали про заплановані роботи.
Ему также рассказали об инвестиционном потенциале области. Він також розповів про інвестиційні можливості району.
Что тормозит реформу, рассказали эксперты. Що гальмує реформу, розповіли експерти.
Об этом рассказали представители NASA. Про це повідомили представники NASA.
И почти половина никому об этом случае не рассказали. Майже половина жертв нікому не розповідають про ці випадки.
Об этом рассказали в его окружении. Про це заявили в його оточенні.
Электронные проверки: что рассказали фискалы? Електронні перевірки: що розповіли фіскали?
Об этом рассказали близкие артистки. Про це повідомили близькі художника.
Работал дальнобойщиком ", - рассказали в Нацполиции. Працював далекобійником ", - розповіли в Нацполіції.
Об этом рассказали полицейские столицы. Про це повідомили столичні поліцейські.
О перспективах деоккупации рассказали эксперты. Про перспективи деокупації розповіли експерти.
Об этом рассказали в КЦ. Про це повідомили у КЦ.
Рассказали, что нападение планировалось заранее ". Розповіли, що напад планували заздалегідь ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!