Примеры употребления "повернулася" в украинском с переводом "вернуться"

<>
Українська паралімпійська збірна повернулася додому. Украинская паралимпийская сборная вернулась домой.
В сутінки я додому повернулася. В сумерки я домой вернулась.
Життя повернулася до звичайного розпорядку. Жизнь вернулась к обычному распорядку.
Порція ж повернулася до Риму. Порция же вернулась в Рим.
Біокапсула повернулася на землю неушкодженою. Биокапсула вернулась на землю невредимой.
Ретро - це шарм повернулася епохи. Ретро - это шарм вернувшейся эпохи.
Олена повернулася в Сан Доменіко. Елена вернулась в Сан Доменико.
1913 року повернулася до Петербурга. Осенью 1913 вернулся в Петербург.
Редколегія повернулася до штату "Ігроманії". Редколлегия вернулась в штат "Игромании".
Пізніше додому повернулася матір дівчини. Первой домой вернулась мать девочки.
У 1988 повернулася до Бірми. В 1988 вернулась в Бирму.
Південна Добруджа повернулася до складу Румунії. Южная Добруджа вернулась в состав Румынии.
в 1934 році повернулася в Палестину). в 1934 г. вернулась в Палестину).
Через рік повернулася в рідне село. Через год вернулись в родное село.
Графиня Самойлова незабаром повернулася в Росію. Графиня Самойлова вскоре вернулась в Россию.
повернулася до покинутого місця постійного проживання; * вернулось в покинутое место постоянного проживания;
Після Італії Екстер повернулася в Київ. После Италии Экстер вернулась в Киев.
Потім родина повернулася до Кривого Рогу. Затем семья вернулась в Кривой Рог.
26 серпня ескадра повернулася до Севастополя. 26 октября эскадра вернулась в Севастополь.
У підсумку ж повернулася до Каліфорнії. В итоге же вернулась в Калифорнию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!