Примеры употребления "возвращается" в русском

<>
Тиффани возвращается и убивает охранника. Тіффані повертається і вбиває охоронця.
10 февраля "Кривбасс" возвращается в Украину. Сьогодні ввечері "Кривбас" повертається до України.
Саурон тайно возвращается в Мордор. Саурон таємно повернувся в Мордор.
Страна возвращается к натуральному хозяйству. Відбулося повернення до натурального господарства.
Ситуация возвращается на круги своя. Ситуація повернулася на круги своя.
Им возвращается здоровый, ухоженный вид. Їм повертається здоровий, доглянутий вигляд.
Проклятие снимают, город возвращается в прежнюю жизнь. Прокляття знімають, місто повертається до колишнього життя.
По окончании ссылки епископ возвращается в Ташкент. Після закінчення заслання святитель повернувся в Ташкент.
После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфилд. Після смерті тітки Джейн повернулася до Торнфілду.
Тьерри Анри возвращается в Европу. Тьєрі Анрі повертається у Європу.
По сосудам, называемым венами, кровь возвращается в сердце. Судинами, які звуться венами, кров повертається до серця.
В 1815 году Росси возвращается в Санкт-Петербург. У 1815 році Розумовський повернувся до Санкт-Петербургу.
"Москвич" возвращается на автомобильный рынок. "Москвич" повертається на автомобільний ринок.
Император Септимий Север возвращается из Египта в Рим. Імператор Септімій Север повертається до Рима зі Сходу.
После трехлетнего перерыва она возвращается. Після трирічної перерви вона повертається.
Дэдпул возвращается и рождение Франкенштейна. Дедпул повертається і народження Франкенштейна.
Руслан Ротань возвращается в "Динамо"! Руслан Ротань повертається в "Динамо"!
"Украина возвращается в европейское семейство. "Україна повертається в європейську сім'ю.
Оксана Яковишин возвращается в "Нефтехимик" Оксана Яковишин повертається в "Нафтохімік"
Остаток суммы выручки возвращается поклажедателю. Залишок суми виторгу повертається поклажодавцеві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!