Примеры употребления "обрано" в украинском

<>
Головою було обрано Манатова Шаріфа. Председателем был избран Манатов Шариф.
Місце - Маріїнський парк - обрано невипадково. Место - Мариинский парк - выбрано неслучайно.
1943 року його обрано академіком. 1943 года его избрали академиком.
Першим королем обрано Готфріда Бульйонського. Первым правителем стал Готфрид Бульонский.
Першим президентом УВАН обрано Дмитра Дорошенка. Первым президентом УВАН был Дмитрий Дорошенко.
1879 року його знову було обрано на пост президента країни. В 1879 году он снова был выбран временным президентом республики.
Його першим керівником обрано поета Івана Драча. Первым руководителем был избран поэт Иван Драч.
Томаша Масарика обрано президентом Чехословаччини. Томаш Масарик избирается президентом Чехословакии.
Королем Данії обрано Хрістофера II. Королем Дании избран Христофер II.
Всього комісією обрано 40 переможців. Всего было выбрано 40 победителей.
Нового тренера обрано одноголосним рішенням. Нового тренера избрано единогласным решением.
Першим президентом-республіканцем було обрано Авраама Лінкольна. Первым убитым президентом стал Авраам Линкольн.
Першим президентом обрано М. Грушевського. Первым президентом избран М. Грушевский.
Всього буде обрано 43 переможця. Всего будет выбрано 43 победителя.
Конкурсну пісню буде обрано пізніше. Конкурсная песня будет избрана позднее.
Резиденцією губернатора було обрано Лахор. Резиденцией губернатора был избран Лахор.
Обрано дублікат дубліката бути виділені. Выбран дубликат дубликата быть выделены.
Першим предстоятелем обрано митрополита Епіфанія. Первым предстоятелем избран митрополит Епифаний.
Обрано членом Всеросійської ЦР ФЗК. Избран членом Всероссийского ЦС ФЗК.
Не обрано Бізнес Середній Економ Не выбрано Бизнес Средний Эконом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!