Примеры употребления "был избран" в русском

<>
Гетманом вновь был избран П. Сагайдачный. Новим гетьманом знову обрали П. Сагайдачного.
Новым патриархом Константинопольским был избран Полиевкт. Новим патріархом Константинопольським було обрано Поліекта.
Город Мариньян был избран штаб-квартирой компании. Місто Мариньян було обрано штаб-квартирою компанії.
Мамед-Юсиф Джафаров был избран в исполком ВНС. Мамед-Юсиф Джафаров був обраний до виконкому ТНР.
В 1905 году был избран синдиком прихода. У 1905 році був обраний синдіком приходу.
Новым президентом был избран Эпитасиу Песоа. Новим президентом було обрано Епітасіу Пессоа.
Следующим президентом был избран Эрскин Чайлдерс. Наступним президентом було обрано Ерскіна Чайлдерса.
Президентом Молдавии был избран Мирча Снегур. Президентом Молдови був обраний Мірча Снєґур.
Также он был избран вице-президентом РАХН. Кандинський також був обраний віце-президентом РАХН.
26 марта был избран спикером Лок сабхи. 26 березня отримав пост спікера Лок Сабха.
Первым генеральным секретарём был избран В. Винниченко. Першим генеральним секретарем був обраний В. Винниченко.
Был избран генеральным директором ОАО "СУАЛ". Був вибраний генеральним директором ВАТ "СУАЛ".
Председателем артели был избран Ващук Андрей Корнеевич. Головою артілі було обрано Ващука Андрія Корнійовича.
Макс Либерман был избран его президентом. Макс Ліберман був обраний його президентом.
Позже был избран госсекретарем Народно-социалистической Партии в штате Уттар-Прадеш. Пізніше став секретарем тієї ж партії у штаті Уттар-Прадеш.
Президентом был избран Чан Кайши. Президентом був обраний Чан Кайши.
В 1980 был избран сенатором штата Орегон. У 1980 був обраний сенатором штату Орегон.
Новым президентом был избран Рене Харрис. Новим президентом був обраний Рене Харріс.
Генеральным директором был избран Валентин Климов. Генеральним директором був обраний Валентин Клімов.
23 декабря 1977 года был избран Католикосом-Патриархом; 23 грудня 1977 роки був обраний Католикосом-Патріархом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!