Примеры употребления "был выбран" в русском

<>
Главой конгресса был выбран Рефат Чубаров. Головою конгресу був обраний Рефат Чубаров.
Председателем DAP был выбран Карл Харрер. Головою DAP був обраний Карл Харрер.
Из 20 сирот был выбран 12-летний Согомон. З 20 сиріт був обраний 12-річний Согомон.
"Лучшим альбомом" был выбран "Подих" Джамалы. "Найкращим альбомом" було обрано "Подих" Джамали.
Город Потсдам был выбран неспроста. Місто Потсдам було обране невипадково.
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
Скульптором был выбран Валентин Костев. Скульптором був обраний Валентин Костєв.
Для этого был выбран подходящий момент. Для цього був вибраний відповідний момент.
В 1980 году был выбран бригадиром проходчиков. У 1980 році був обраний бригадиром прохідників.
Проект Госпрома был выбран на конкурсе. Проект Держпрому було обрано на конкурсі.
Момент для наступления был выбран удачно. Час для нападу було вибрано вдало.
Сардарбеком (военачальником) был выбран Мукантай Саматов. Сардарбеком (воєначальником) був обраний Мукантай Саматов.
Королём Италии был выбран Беренгар Фриульский. Королем Італії був обраний Беренгар Фріульський.
Впервые был выбран высокогорный район. Вперше був обраний високогірний район.
Форматом общения был выбран видеоблог. Форматом спілкування був вибраний відеоблог.
был выбран наиболее лаконичный вариант. був обраний найбільш лаконічний варіант.
Шокирующий стиль был ей выбран сознательно. Шокуючий стиль був нею обрано свідомо.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Местом высадки выбран спутник Марса Фобос. Місцем висадки обрали супутник Марса Фобос.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!