Примеры употребления "избран" в русском

<>
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Новым антикоролем избран Вильгельм Голландский. Новим антикоролем обрано Вільгельма Голландського.
Преподобный Косма был избран игуменом. Преподобний Косма був вибраний ігуменом.
Мэром Лондона впервые избран мусульманин. Мером Лондона вперше став мусульманин.
В 1900 избран почетным членом АХ. 1900 був обраний почесним членом АМ.
Президентом Финляндии избран Мауно Койвисто. Президентом Фінляндії обраний Мауно Койвісто.
Руководителем партии избран Виктор Вашкевич. Керівником партії обрано Віктора Вашкевича.
Президентом Финляндии избран Урхо Калева КЕККОНЕН. Президентом Фінляндії вибраний Урхо Калева КЕККОНЕН.
В 1979 г. избран членом-корреспондентом АН Грузии. У 1979 р. став член-кореспондентом АН України.
В 1807 году избран экстраординарным академиком. В 1807 був обраний екстраординарним академіком.
Президентом был избран Чан Кайши. Президентом був обраний Чан Кайши.
Президентом конфедерации избран Леонид Козаченко. Президентом конфедерації обрано Леоніда Козаченка.
Был избран генеральным директором ОАО "СУАЛ". Був вибраний генеральним директором ВАТ "СУАЛ".
избран членом обновленческого Священного Синода. обраний членом обновленського Священного Синоду.
Королем Дании избран Христофер II. Королем Данії обрано Хрістофера II.
избран новый член Правления КГОР; обраний новий член Правління КМОР;
Избран членом Всероссийского ЦС ФЗК. Обрано членом Всеросійської ЦР ФЗК.
Борис Ельцин избран Президентом РСФСР. Борис Єльцин обраний Президентом РРФСР.
Резиденцией губернатора был избран Лахор. Резиденцією губернатора було обрано Лахор.
Избран членом-корреспондентом АПН СССР. Обраний членом-кореспондентом АПН СРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!