Примеры употребления "избрана" в русском

<>
В 2011 году - избрана академиком РАМН. У 2011 році - обраний академіком РАМН.
Конкурсная песня будет избрана позднее. Конкурсну пісню буде обрано пізніше.
В 1995 году избрана академиком РАСХН. У 1995 році обрана академіком РАСГН.
Избрана после досрочной отставки Мэри Робинсон. Вибрана після дострокової відставки Мері Робінсон.
Новым президентом ФГУ избрана Романа Насирова. Новим президентом ФДУ обрано Романа Насірова.
Была избрана почётным судьей Тифлиса [2]. Була обрана почесним суддею Тифлісу [2].
Мэром была избрана Айрин Рахми Диани. Мером було обрано Айрін Рахмі Діані.
В 2007 году - избрана членом-корреспондентом РАСХН. У 2007 році - обрана членом-кореспондентом РАСГН.
Далее была избрана редакционная комиссия Собора. Далі було обрано редакційну комісію Собору.
В 2010 году избрана членом-корреспондентом РАСХН. У 2010 році обрана членом-кореспондентом РАСГН.
Впоследствии Анна Билинская избрана звеньевой полеводческой звена. Згодом Гарну Білінська обрано ланковою рільничої ланки.
В 1998 года Богословская была избрана нардепом. У 1998 році Богословська була обрана нардепом.
Первым председателем организации была избрана Текла Хултин. Першою очільницею організації було обрано Теклу Гултин.
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Новым антикоролем избран Вильгельм Голландский. Новим антикоролем обрано Вільгельма Голландського.
Позже его избрали игуменом обители. Пізніше його обрали ігуменом обителі.
Создание собственных плейлистов (раздел Избранное). Створення власних плейлистів (розділ Обране).
Избранные произведения в 7 томах. Вибрані твори в 7 томах.
Каденюк своей избрал гимн Украины. Каденюк своєю обрав гімн України.
Пентхаусы - изысканное удовольствие для избранных. Пентхауси - вишукане задоволення для обраних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!