Примеры употребления "мабуть" в украинском

<>
мабуть, шум листя, підсумовуючи варіанти Видимо, шум листвы, суммируя варианты
Мабуть, кремація практикувалася не скрізь. По-видимому, кремация практиковалась не везде.
Мабуть, нормани приховували свої відкриття. Пожалуй, норманны скрывали свои открытия.
Мабуть, це щось у людській природі. Наверное, это что-то в человеческой природе.
Мабуть, вказівки не було пишатись промисловістю. Вероятно, указания не было гордиться промышленностью.
Мабуть, була наріччям прусської мови. Видимо, являлся наречием прусского языка.
Білі, мабуть, розгадали план супротивника. Белые, по-видимому, разгадали план противника.
Мабуть - говори мені про Франца. Пожалуй - говори мне о Франце.
Про глобальне потепління чув, мабуть, кожен. Все, наверное, слышали о глобальном потеплении.
Народився, мабуть, в білоруському місті Мстиславле. Родился, вероятно, в белорусском городе Мстиславле.
Сезонність в розмноженні, мабуть, відсутня. Сезонность в размножении, видимо, отсутствует.
між пальцями мабуть, була плавальна перетинка. между пальцами по-видимому, была плавательная перепонка.
Мабуть, тільки новонароджені або олігархи. Пожалуй, только новорожденные или олигархи.
Про користь часнику, мабуть, чули всі. О пользе чеснока, наверное, слышали все.
Мабуть, причиною смерті Кавабати було самогубство. Вероятно, причиной смерти Кавабаты было самоубийство.
Мабуть, за родинними принципами "[40]. Видимо, по родственным принципам "[40].
Після поразки повстання Петіон, мабуть, отруївся. После поражения восстания Петион, по-видимому, отравился.
На звичайній легковій - мабуть, неможливо. На обычной легковой - пожалуй, невозможно.
Мабуть, це найбільш красивий вид сайдинга. Наверное, это наиболее красивый тип сайдинга.
Розпочати доведеться, мабуть, із пільговиків. Начать придется, видимо, с льготников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!