Примеры употребления "наверное" в русском

<>
Мне, наверное, не нужно представляться? Мені, напевно, немає потреби представлятися?
Не очень, наверное, интересная работа. Не дуже, мабуть, цікава робота.
Наверное тогда и возникло село. Напевне тоді і виникло село.
Здесь, наверное, нельзя обойтись без истории. Ось тут не можливо буде обійтися без історії.
Да вы, наверное, шутите, мистер Фейнман! "Ви, певно, жартуєте, містере Фейнман!
Уровень 421 - Вы, наверное, шутите! Рівень 421 - Ви, напевно, жартуєте!
Наверное, с появлением самого человечества. Мабуть, із появою самого людства.
Эта улица знакома, наверное каждому. Ця вулиця знайома, напевне кожному.
Наверное, на форуме об Anavar обсуждается. Можливо, на форумі про Anavar обговорюється.
Наверное, потому, что не боялся этого. Певно тому, що вони її не боялись.
Наверное, с йодом встречались все. Напевно, з йодом зустрічалися всі.
Это, наверное (Олимпиада) 2018 года. Це, мабуть (Олімпіада) 2018 року.
Эта песня, наверное, многим известна. Ця пісня, напевне, відома багатьом.
Наверное, поэтому оно привлекает так много талантливых людей. Можливо, це Львів дарує так багато талановитих людей.
Наверное, лучшей украшения не найдешь... Напевно, кращої прикраси не знайдеш.
Наверное, все дети любят мороженое. Мабуть, усі діти люблять морозиво.
Правды в этой истории, наверное, немного. Правди у цій історії, напевне, небагато.
Однако, наверное, одной пиктограммы мало. Проте, напевно, однієї піктограми мало.
Быть призраком, наверное, так хорошо... Бути привидом, мабуть, так добре...
Эти обстоятельства, наверное, меняли хозяйственную жизнь. Ці обставини, напевне, змінювали господарське життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!