Примеры употребления "керує" в украинском

<>
Керує Аудиторським комітетом в компанії. Руководит Аудиторским комитетом в компании.
учитель лише керує навчальною діяльністю. учитель лишь управляет учебной деятельностью.
Керує робітниками центральної заводської лабораторії. Руководство работниками центральной заводской лаборатории.
Керує автомашиною або трактором, їх заправкою. Управление автомобилем или трактором, их заправка.
Паралельно він керує Російським футбольним союзом. Также он возглавляет Российский футбольный союз.
Керує підготовкою написання кандидатських і докторських дисертацій. Курирует в написании кандидатских и докторских диссертаций.
Керує аспірантами здобувачами (підготувала трьох кандидатів наук). Осуществляет руководство аспирантами (подготовил трёх кандидатов наук).
компанією "Украгролізинг" керує Олександр Процюк. компании "Украгролизинг" руководит Александр Процюк.
Президент керує країною, видаючи декрети. Президент управляет страной, издавая декреты.
Керує роботами з дозування хімічних реагентів. Руководство работами по дозировке химических реагентов.
Група компанії також керує декількома інвестиційними фондами. Данная фирма занимается управлением несколькими инвестиционными фондами.
Керує відділом - С. М. Хабібулліна. Руководит отделом - С. М. Хабибуллина.
За Абдулгамідом, краса керує Всесвітом. По Абдулхамиду, красота управляет Вселенной.
Багато років керує студентським хором. Много лет руководил школьным хором.
І керує ритмом всіх Планет. И управляет ритмом всех Планет.
Болоболін уже не керує "Укрзалізницею" Болоболин уже не руководит "Укрзализныцей"
Наведенням керує складний обчислювальний комплекс. Наводкой управляет сложный вычислительный комплекс.
керує виконанням програм НОК України; Руководить выполнением программ НОК Украины;
Керує ареною компанія Anschutz Entertainment Group. Управляет ареной компания Anschutz Entertainment Group.
Поза боєм керує підготовкою кулеметників. Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!