Примеры употребления "керує" в украинском с переводом "руководить"

<>
Керує Аудиторським комітетом в компанії. Руководит Аудиторским комитетом в компании.
компанією "Украгролізинг" керує Олександр Процюк. компании "Украгролизинг" руководит Александр Процюк.
Керує відділом - С. М. Хабібулліна. Руководит отделом - С. М. Хабибуллина.
Багато років керує студентським хором. Много лет руководил школьным хором.
Болоболін уже не керує "Укрзалізницею" Болоболин уже не руководит "Укрзализныцей"
керує виконанням програм НОК України; Руководить выполнением программ НОК Украины;
Поза боєм керує підготовкою кулеметників. Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков.
Керує написанням трьох кандидатських дисертацій. Руководил выполнением 3 кандидатских диссертаций.
Фактично всім керує Олександр Войцеховський. Фактически всем руководит Александр Войцеховский.
Він керує цілою групою вампірів. Он руководит целой группой вампиров.
зараз "Зоряним" керує його дружина). сейчас "Звездным" руководит его жена).
Керує відділом - М. І. Ніязова. Руководит отделом - М. И. Ниязова.
Керує розробленням виробничо-технічної документації. Руководит разработкой производственно-технической документации.
Керує педагогічною практикою студентів кафедри. Руководит педагогической практикой студентов кафедры.
Керує операцією антитерористичний центр СБУ. Руководит операцией антитеррористический центр СБУ.
Керує компанією звукозапису Sintez Records. Руководит звукозаписывающей компанией Sintez Records.
Наукова школа: керує 2 здобувачами. Научная школа: руководит 2 соискателя.
Керує працівниками навчально-тренувального центру. Руководит работниками учебно-тренировочного центра.
Керує ще й шкільним хором. Руководит ещё и школьным хором.
Капітан Енгл керує заправкою літака. Капитан Энгл руководит заправкой самолёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!