Примеры употребления "змін" в украинском с переводом "изменение"

<>
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
Партерний амфітеатр перетерпів багато змін. Партерный амфитеатр перетерпел много изменений.
Починайте з простих поведінкових змін. Начните с простого изменения поведения.
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Істотних стрибків чи змін немає. Существенных скачков или изменений нет.
Корекція рубцевих дистрофічних змін шкіри: Коррекция рубцовых дистрофических изменений кожи:
• узгодження макету та внесення змін; • согласование макета и внесение изменений;
Радикальних змін зазнало кримінальне право. Радикальных изменений претерпело уголовное право.
кардинальних змін у сценічній творчості. кардинальных изменений в сценическом творчестве.
Обсяг багажника теж зазнав змін. Объём багажника тоже подвергся изменениям.
Сімка лідерів залишилася без змін. Семёрка лидеров осталась без изменений.
Карта антропогенних змін рельєфу України. Карта антропогенных изменений рельефа Украины.
що вчительство - кращі агенти змін " что учительство - лучшие агенты изменений "
Зворотній відлік до незворотних змін. Обратный отсчет насчет необратимых изменений.
Регламент турніру не зазнав змін. Регламент турнира не претерпел изменений.
Зараз акценти розробників змін помінялися. Сейчас акценты разработчиков изменений поменялись.
Обстановка принципових змін не зазнала. Обстановка принципиальных изменений не претерпела.
Незмінність робить відслідковування змін дешевим. Иммутабельность делает отслеживание изменений дешёвым.
Журналізація змін в друкованих документах. Журнализация изменений в печатных документах.
Психологія населення зазнає значних змін. Психология населения претерпевает значительные изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!