Примеры употребления "змін" в украинском с переводом "перемена"

<>
Арсенію Яценюку, лідеру "Фронту змін" Арсений Яценюк, лидер "Фронта перемен"
Творча інтелігенція очікувала серйозних змін. Творческая интеллигенция ожидала серьезных перемен.
Або, візьмімо, відкритість до змін. Или, возьмем, открытость к переменам.
На Народній оселиться "Фронт змін" На Народной поселится "Фронт перемен"
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Паризька декларація "Виклик часові змін" 1992р. Парижская декларация "Вызов времени перемен" 1992г.
Випуск "бойового листка" "ФРОНТУ ЗМІН" триває. Выпуск "боевого листка" "Фронта перемен" продолжается.
Фахівці Hyundai піддали його кардинальних змін. Специалисты Hyundai подвергли автомобиль кардинальным переменам.
Українці прагнуть змін, проте бояться їх. Люди хотят перемен, но боятся их.
Молода мусульманка - серед фіналістів фотоконкурсу "Країна змін" Молодая мусульманка - среди финалистов фотоконкурса "Страна перемен"
Стартує Програма "Вчителі англійської мови - агенти змін" Начнется работа "Учителей английского языка - агентов перемен"
Це прагнення до змін проявилося по-різному. Это стремление к переменам проявилось по-разному.
Об'єктивна необхідність змін і нестійкість самодержавства. Объективная необходимость перемен и неустойчивость самодержавия.
число змін може перевершувати 100 в сек. число перемен может превосходить 100 в сек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!