Примеры употребления "изменений" в русском

<>
Меню автоматических изменений в коде Меню автоматичних зміни в коді
Семёрка лидеров осталась без изменений. Сімка лідерів залишилася без змін.
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
Используйте свой мозг для изменений. Використайте свій мозок для зміни.
Существенных скачков или изменений нет. Істотних стрибків чи змін немає.
внесение изменений в антикоррупционную программу. Внесення змін до антикорупційної програми.
Изменений в лейкоцитарной формуле нет. Зміни лейкоцитарної формули не виявлено.
ЭКГ скрининг ишемических изменений миокарда ЕКГ- скринінг ішемічних змін міокарда
регистрация изменений в учредительные документы. реєстрація змін до установчих документів.
Влияние изменений в доходе на потребление. Вплив зміни у доході на споживання.
Регламент турнира не претерпел изменений. Регламент турніру не зазнав змін.
• внесение изменений в амортизационную политику. * Внесення змін до амортизаційну політику.
Очевидно, ледник раскололся из-за климатических изменений. Очевидно, льодовик розколовся через кліматичні зміни.
Лазерное удаление кожных изменений - дерматохирургия Лазерне видалення шкірних змін - дерматохірургія
Внесение изменений в концепцию разрабатываемого логотипа. Внесення змін до концепції розробляється логотипу.
Уменьшенные мочки (возникают из-за возрастных изменений) Зменшені мочки (виникають через вікові зміни)
Хочешь изменений - стань их частью. Хочеш змін - стань їх частиною.
опротестование решений, внесение изменений в заявку; оскарження рішень, внесення змін до заявки;
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
Договор о внесении изменений в Заявление-Договор Договір про внесення змін до Заяви-Договору
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!