Примеры употребления "изменений в" в русском

<>
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
"Самопомощь" придумала свой проект изменений в Конституцию. "Самопоміч" вигадала свій проект змін до Конституції.
Обзор основных изменений в Spring Cleaning 2018. Огляд основних змін у Spring Cleaning 2018.
Меню автоматических изменений в коде Меню автоматичних зміни в коді
1200 грн. без внесения изменений в учредительные документы (Устав); 1200 грн. без внесення змін до установчих документів (Статуту);
внесение изменений в антикоррупционную программу. Внесення змін до антикорупційної програми.
Топ-5 изменений в Налоговый кодекс, предложенных Минфином Топ-5 змін до Податкового кодексу, запропонованих Мінфіном
Договор о внесении изменений в Заявление-Договор Договір про внесення змін до Заяви-Договору
ожидания изменений в хозяйственной конъюнктуре; очікування змін у господарській кон'юнктурі;
На данный момент внесением изменений в действующее... На даний момент внесенням змін до чинного...
Внесение изменений в Закон о пошлинах недостаточной. Внесення змін до Закону про мита недостатньою.
Создание конфликтующих изменений в ветке master. Створення конфліктуючих змін в гілці master.
дополнения изменений в сформированные проекты; доповнення змін в сформовані проекти;
внесение изменений в охранные документы; внесення змін в охоронні документи;
регистрация изменений в учредительные документы. реєстрація змін до установчих документів.
изменений в статьях необоротных активов; змін у статтях необоротних активів;
Хасидизм ввел ряд изменений в литургии. Хасидизм запровадив ряд змін у літургії.
6) оценка изменений в доходах и расходах; 6) оцінювання змін у доходах і витратах;
Внесение изменений в закон рассмотрят сегодня. Внесення змін в закон розглянуть сьогодні.
Это показатели качественных изменений в громадах. Це показники якісних змін в громадах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!