Примеры употребления "освобождение" в русском

<>
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
ХХХIV международный марафон "Освобождение" 2019 ХХХIV міжнародний марафон "Визволення" 2019
Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення
Видеосюжеты Международный легкоатлетический марафон "Освобождение" XXXI Міжнародний легкоатлетичний марафон "Визволення"
Продолжаются бои за освобождение Первомайска. Тривають бої за звільнення Первомайська.
Харьковский международный легкоатлетический марафон "Освобождение" ХХХІ Міжнародний легкоатлетичний марафон "Визволення"
Арестована за освобождение Джейме Ланнистера. Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера.
В Харькове состоится легкоатлетический марафон "Освобождение" У Харкові відбудеться легкоатлетичний марафон "Визволення"
Освобождение апостола Петра из темницы Звільнення апостола Петра з темниці
ХХХIV международный марафон "Освобождение" 2019 - ВсеПробеги ХХХIV міжнародний марафон "Визволення" 2019 - ВсеПробеги
Освобождение от платежей в PFRON. Звільнення від платежів до PFRON.
национальное и духовное освобождение от колониализма; національне і духовне визволення від колоніалізму;
19 - Освобождение Белграда советскими войсками. 19 - Звільнення Белграда радянськими військами.
9 октября - полное освобождение Таманского полуострова; 9 жовтня - повне визволення Таманського півострова;
Освобождение пространства от файлового мусора Звільнення простору від файлового сміття
Фатх - Движение за национальное освобождение Палестины. Фатх - Рух за національне визволення Палестини.
4 - Освобождение Братиславы советскими войсками. 4 - Звільнення Братислави радянськими військами.
Винниченко В. К. Завещание борцам за освобождение. Винниченко В. К. Заповіт борцям за визволення.
Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания......... Умовно-дострокове звільнення від відбування покарання...........
Освобождение должно быть фиксировано письменным свидетельством. Звільнення повинно бути фіксованим письмовим свідченням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!