Примеры употребления "звільнення" в украинском с переводом "освобождение"

<>
Переводы: все69 освобождение46 увольнение22 освободить1
у графі 3 - причину звільнення; в графе 3 - причина освобождения;
Після звільнення жив у Гельсингфорсі. После освобождения жил в Гельсинфорсе.
Після звільнення проживав у Воркуті. После освобождения работал в Воркуте.
Боротьбою керували Комітети національного звільнення. Борьбой руководили Комитеты национального освобождения.
Тривають бої за звільнення Первомайська. Продолжаются бои за освобождение Первомайска.
Після звільнення виїхав до Ніцци. После освобождения уехал в Ниццу.
звільнення від суєти в думках освобождение от суеты в мыслях
Звільнення апостола Петра з темниці Освобождение апостола Петра из темницы
Наближався час звільнення кримської землі. Приближалось время освобождения нашего края.
Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение
Звільнення простору від файлового сміття Освобождение пространства от файлового мусора
Подробиці їхнього звільнення не уточнюються. Подробности их освобождения не разглашаются.
Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера. Арестована за освобождение Джейме Ланнистера.
Звільнення від платежів до PFRON. Освобождение от платежей в PFRON.
Адвокат Павлов домагається звільнення Севастіді. Павлов настаивает на освобождении Севастиди.
Після звільнення він працював малярем, кочегаром. После освобождения он работал маляром, кочегаром.
Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом. После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом.
27 травня: звільнення Ебера і Варле. 27 мая: освобождение Эбера и Варле.
Наступальна позиція не дає перспектив звільнення. Наступательная позиция не дает перспектив освобождения.
Після звільнення Хофман знову зайнявся виноторгівлею. После освобождения Хофман вновь занялся виноторговлей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!