Примеры употребления "заявляють" в украинском

<>
Обидві сторони заявляють про постраждалих. Обе стороны заявляют о раненых.
Палестинці заявляють, що зброя належала охороні. Палестинцы утверждают, что оружие принадлежало охране.
Одні джерела заявляють про шістьох загиблих. Иные источники сообщают о шести погибших.
Про це заявляють у Євросоюзі. Об этом заявили в Евросоюзе.
56% українців заявляють, що отримують "чорну" зарплату. 54% украинский отмечают, что получают "белую" зарплату.
Активісти Євромайдану заявляють про зникнення 22 мітингувальників. Активисты Евромайдана сообщили про исчезновение 22-х человек.
Джерела ЕП заявляють, що міністра підставили. Источники ЭП заявляют, что министра подставили.
Чоловік був завербований російськими спецслужбами, заявляють в СБУ. Убийство журналиста организовали российские спецслужбы, утверждают в СБУ.
Про це заявляють представники "Антифашистського дії Україна". Об этом сообщает сайт "Антифашистское действие Украины".
ВСУ заявляють про непричетність до обстрілу. ВСУ заявляют о непричастности к обстрелу.
Синоптики заявляють, що це буде навіть теплий циклон. Синоптики утверждают, что виновен во всем теплый циклон.
Банкіри заявляють про готовність кредитувати аграріїв. Банкиры заявляют о готовности кредитовать аграриев.
третіх осіб, які не заявляють самостійні вимоги. Треть "лица, не заявляющие самостоятельных требований.
Вчені заявляють: почалася справжня епідемія інтернет-залежності. Ученые заявляют: началась настоящая эпидемия интернет-зависимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!