Примеры употребления "отмечают" в русском

<>
Этот праздник отмечают в дискордианизме. Це свято відзначають у дискордианизме.
В Тайване отмечают Праздник начала лета - Дуань-у. Свято початку літа - Дуань-у відзначили на Тайвані.
В этот день здесь отмечают католическое рождество. Саме в цей день відзначається католицьке Різдво.
Как отмечают биографы Дж.М. Як зазначають біографи Дж.М.
Пермские десантники отмечают День ВДВ. Кременчуцькі десантники святкують День ВДВ.
Владыки отмечают: "Ребенок - дар Божий. Владики наголошують: "Дитина ─ дар Божий.
У Гонтаревой отмечают необходимость реформирования "Нафтогаза" У Гонтарєвої відмічають необхідність реформування "Нафтогазу"
В народе отмечают три Спаса. У народі відзначають три Спаса.
День флага в Парагвае отмечают 14 августа. День Прапора в Парагваї відзначається 14 серпня.
Сепаратисты отмечают, что женщина была "госслужащей". Сепаратисти зазначають, що жінка була "держслужбовцем".
Среди других достоинств отмечают надежность. Серед інших достоїнств відзначають надійність.
Именины отмечают: Василий, Иван, Степан. Іменини відзначають: Василь, Іван, Степан.
Этот светский праздник отмечают накануне Рождества. Це світське свято відзначають напередодні Різдва.
Литературные критики отмечают многогранность творчества автора. Літературні критики відзначають багатогранність творчості автора.
Своеобразно у нас отмечают рождественские праздники. Своєрідно у нас відзначають Різдвяні свята.
В стране заслуженно отмечают успехи птицеводов. У країні заслужено відзначають успіхи птахівників.
В сэцубун японцы отмечают начало весны. У сецубун японці відзначають початок весни.
Эксперты отмечают перспективность северо-западного направления. Експерти відзначають перспективність північно-західного напрямку.
Отмечают его в память об Исходе. Відзначають його в пам'ять про Результат.
Все туристы отмечают её необыкновенную красоту. Всі туристи відзначають її незвичайну красу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!