Примеры употребления "зазнав" в украинском с переводом "потерпеть"

<>
· Чому північ Індії зазнав ісламізації? · Почему север Индии потерпел исламизации?
Зазнав поразки від сина Тохтамиша. Потерпел поражение от сына Тохтамыша.
Зазнав поразки й Балтійський флот. Потерпел поражение и Балтийский флот.
однак цей план зазнав краху. однако этот план потерпел крах.
Проте поступово Банда зазнав невдач. Однако постепенно Банда потерпел неудач.
Наполеон III зазнав нищівної поразки. Наполеон III потерпел сокрушительное поражение.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
зазнав у своєму тлумаченні багатьох змін. потерпел в своем толковании много изменений.
Месанепада зазнав поразку від невідомих ворогів. Месанепада потерпел поражение от неназванных врагов.
Зазнав невдачі і купив мир даниною. Потерпел неудачу и купил мир данью.
Атаки зазнав й медіа-холдинг "Люкс". Атаки потерпел и медиа-холдинг "Люкс".
Ганнібал зазнав перше і останнє поразку. Ганнибал потерпел первое и последнее поражение.
але зазнав аварії у Лівійській пустелі. Он потерпел аварию в Ливийской пустыне.
У 1353 році Енріке зазнав поразки. В 1353 г. Энрике потерпел поражение.
Третяков зазнав першої поразки у кар'єрі. Третьяков потерпел первое поражение в карьере.
в 1195 році зазнав поразки від Ольговичів; в 1195 году потерпел поражение от Ольговичей;
Цукерторт зазнав поразки з рахунком + 5-10 = 5. Цукерторт потерпел поражение со счётом + 5-10 = 5.
Вже встановлено, що зазнав аварії літак T-28 Trojan. Было установлено, что крушение потерпел самолет T-28 Trojan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!