Примеры употребления "зазнав" в украинском с переводом "понести"

<>
Вбивця фактично не зазнав покарання. Убийца фактически не понес наказания.
Водночас "Айдар" зазнав значних втрат. Одновременно "Айдар" понёс значительные потери.
Батальйон "Азов" також зазнав втрат. Батальон "Азов" также понес потери.
Іслам зазнав величезної втрати від репресій. Ислам понёс огромный урон от репрессий.
Через три роки Кредобанк зазнав збитків. Через три года Кредобанк понес убытки.
Противник зазнав великих втрат і відступив. Противник понёс большие потери и отступил.
Ворог зазнав великих втрат ", - заявив Алієв. Враг понес большие потери ", - заявил Алиев.
Особливо важких втрат зазнав радянський народ. Особенно тяжелые потери понес советский народ.
Противник, захоплений зненацька, зазнав тяжких втрат. Противник в результате внезапного удара понес большие потери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!