Примеры употребления "відбувались" в украинском с переводом "проходить"

<>
Матчі відбувались у шведському Стокгольмі. Матч проходил в шведском Стокгольме.
Переговори відбувались в Білому домі. Переговоры проходили в Белом доме.
Зйомки фільму відбувались у Карпатах. Съемки фильма проходили в Карпатах.
Зйомки відбувались на кіностудії "Ялта. Съемки проходили на киностудии "Ялта.
Змагання відбувались у восьми видах програми. Соревнования проходили по 8 видам программы.
А його виступи завжди відбувались "наживо". Его выступления всегда проходили на "ура".
Змагання відбувались на спеціально облаштованих майданчиках. Соревнования проходили на специально оборудованной площадке.
Зйомки відбувались в околицях Лос-Анджелесу. Съёмки проходили в окрестностях Лос-Анджелеса.
Льотні випробування відбувались на космодромі "Байконур". Летные испытания проходили на космодроме "Байконур".
Засідання відбувались у палаццо Монтечиторіо в Римі. Заседания проходили во дворце Монтечиторио в Риме.
Крім того, двічі на тиждень відбувались торги. Кроме того, дважды в неделю проходили торги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!