Примеры употребления "було підписано" в украинском

<>
Коли було підписано Утрехтський договір? Когда был подписан Утрехтский договор?
5 грудня 1994 року було підписано Будапештський меморандум. 5 декабря 1994 года Украина подписала Будапештский меморандум.
У 1919 році було підписано Версальський мир. В 1919 году был подписан Версальский договор.
Першу конвенцію було підписано у 1864 році. Первая конвенция была подписана в 1864 году.
У 1907 р. було підписано російсько-англійську угоду. В 1907 году было заключено русско-английское соглашение.
На Вашингтонській конференції було підписано кілька документів. На Вашингтонской конференции были подписаны несколько договоров.
Коли було підписано Утрехтську унію? Когда была подписана Утрехтская уния?
Радянською владою було підписано відповідний Указ. Советскими властями был подписан соответствующий Указ.
Також у присутності глав держав було підписано: В присутствии глав государств также были подписаны:
Було підписано договори країн-переможниць із Туреччиною. Было подписаны договоры стран-победительниц с Турцией.
10 квітня 1998 було підписано угоду "Страстної п'ятниці". 10 апреля 1998 года вступили в действие соглашения Страстной пятницы.
Коли було підписано Версальський мирний договір? Когда был подписан версальский мирный договор?
Було підписано ряд "пактів економічної солідарності". Был подписан ряд "пактов экономической солидарности".
кредитну угоду було підписано у вересні 2005. кредитное соглашение было подписано в сентябре 2005 г.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Підписано мирову угоду (2000 рік); Подписано мировое соглашение (2000 год);
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Підписано до друку 25.04.2016 Подписано в печать 25.04.2016
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
"Угоду має бути підписано і ратифіковано. "Соглашение должно быть подписано и ратифицировано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!