Примеры употребления "ЗАХОПЛЕННЯ" в украинском

<>
Захоплення Антіохії хрестносцями Стефан Блуаський. Захват Антиохии крестоносцами Стефан Блуаский.
екстремальні захоплення (авто, мото, полювання). экстремальные увлечения (авто, мото, охота).
Рожева - вираз захоплення і вдячності. Розовая - выражение восхищения и благодарности.
Transform чатів в чарівний сад захоплення! Transform чатов в прелестный сад восторга!
захоплення цифрових банерів і відео; захват цифровых баннеров и видео;
Захоплення: баскетбол, софтбол і гольф. Увлечения: баскетбол, софтбол и гольф.
І викликає подив, захоплення та повагу. И вызывает удивление, восхищение и уважение.
Викликає захоплення у відвідувачів музею старовинна перукарня. Вызывает восторг у посетителей музея старинная парикмахерская.
Відбувалося самочинне захоплення чужої землі. Происходил самовольный захват чужой земли.
Улюблене захоплення - гра в шахи. Любимое увлечение - игра в шахматы.
І справді, Червона площа гідна захоплення. И действительно, Красная площадь достойна восхищения.
Захоплення скріншотів за допомогою WebDriver Захват скриншотов с помощью WebDriver
Ще одне захоплення банкіра - кайтсерфінг. Еще одно увлечение банкира - кайтсерфинг.
Велике було захоплення, викликане цим відкриттям. Велико было восхищение, вызванное этим открытием.
Японія підготувалася до захоплення Маньчжурії. Принимал участие в захвате Маньчжурии.
Захоплення: міський туризм, фотографія, фламенко. Увлечения: городской туризм, фотография, фламенко.
бордовий відтінок висловлює захоплення чужої красою. бордовый оттенок выражает восхищение чужой красотой.
Досвід мого екранного захоплення навички!!! Опыт моего экранного захвата навыки!!!
Захоплення: риболовля, полювання, художня література. Увлечения: рыбалка, охота, художественная литература.
Вони викликали захоплення і заздрість одночасно. Они вызывали восхищение и зависть одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!