Примеры употребления "захвате" в русском

<>
При групповом нападении, захвате заложников: У разі нападу, захоплення заручників:
При захвате людей в заложники: При захопленні людей у заручники:
Принимал участие в захвате Маньчжурии. Японія підготувалася до захоплення Маньчжурії.
1) самовольном захвате водных объектов; 1) самовільному захопленні водних об'єктів;
Геродот о захвате Вавилона персами Геродот про захоплення Вавилона персами
В захвате всегда есть скорость: В захопленні завжди є швидкість:
Поведение людей при захвате в заложники. Дії населення при захопленні в заручники.
"Император Карл V при захвате Туниса". "Імператор Карл V при захопленні Тунісу".
Надо поставить точку в захвате заложников. Треба поставити крапку у захопленні заручників.
Всего в этом захвате подозревают 64 человека. Усього в цьому захопленні підозрюють 64 людини.
Повторный захват обновлённой веб-страницы. Повторне захоплення оновленої веб-сторінки.
Ширина рабочего захвата, м 30 Ширина робочого захвату, м 30
Сверху - миниатюрный мостовой кран с захватом. Згори - мініатюрний мостовий кран з захопленням.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Целью игрока является захват всех остальных республик. Мета гравця - захопити всі інші держави.
На очереди был захват Польши. На черзі було загарбання Польщі.
транспортировка грузов в захватах или ковше; транспортування вантажів в захопленнях або ковші;
Приступил Кромвель и до колониальных захватов. Приступив Кромвель і до колоніальних загарбань.
Захват Селина и его разрушение. Захоплення Селіна і його руйнування.
Прицеп-мультилифт с системой крюкового захвата Причеп-мультиліфт з системою крюкового захвату
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!