Примеры употребления "увлечение" в русском

<>
Главное увлечение Дарьи - домашние животные. Головне захоплення Дар'ї - домашні тварини.
В седьмом классе закончилось увлечение Лучицкого математикой. У сьомому класі закінчилося його захоплення математикою.
Это увлечение передалось и сыну. Це захоплення також передалося синові.
Еще одно увлечение банкира - кайтсерфинг. Ще одне захоплення банкіра - кайтсерфінг.
однако увлечение романтизмом оказалось недолгим. проте захоплення романтизмом тривало недовго.
Было ещё увлечение историей, социологией. Були ще захоплення історією, соціологією.
Другое увлечение миллиардера - разведение лошадей. Інше захоплення мільярдера - розведення коней.
Ещё одно серьёзное увлечение певца - сноуборд. Ще одне серйозне захоплення співака - сноуборд.
Чем же пагубно увлечение компьютерными играми? Чим же пагубне захоплення комп'ютерними іграми?
Подобное увлечение заканчивается хроническими заболеваниями легких. Подібне захоплення закінчується хронічними захворюваннями легень.
Излишнее увлечение диетами и физическими упражнениями. Надмірне захоплення дієтами та фізичними вправами.
Увлечение актерским мастерством переросло в профессию. Захоплення ковальським мистецтвом переросло у професію.
Интерес перерос в увлечение дизайном моды. Інтерес переріс у захоплення дизайном моди.
увлечение, хобби, связанное с коллекционированием монет. захоплення, хобі, пов'язане з колекціонуванням монет.
Именно тогда началось его увлечение хоккеем. Саме тоді почалося його захоплення хокеєм.
Ее увлечение - это геополитика и философия. Її захоплення - це геополітика та філософія.
Главное спортивное увлечение - игра в крикет. Головне спортивне захоплення - гра у крикет.
Манипуляция историческими фактами - старое российское увлечение. Маніпуляція історичними фактами - старе російське захоплення.
XX век подарил миру увлечение дайвингом. XX століття подарувало світові захоплення дайвінгом.
Затем увлечение переросло в нечто большее. Згодом захоплення переросло в щось більше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!