Примеры употребления "zorla giriş" в турецком

<>
Binaya zorla giriş yapan biri var. Кажется, в здание проник посторонний.
Zorla giriş izi yok, uzun süre boğuşma olduğunu gösteren bir delil yok. Ни следов взлома, ни других улик, которые бы указывали на драку.
Elektriği kestiler, ama zorla giriş izi yok. Они отключили электричество, но нет признаков взлома.
Zorla giriş göstergesi var mı? Есть признаки взлома или борьбы?
Ben zorla giriş var mı kontrol edeyim. Пойду проверю, не было ли взлома.
Zorla giriş veya çabalama izi yoktu. Признаков взлома и проникновения не было.
Hayır, içeri zorla giriş gözükmüyor. Нет. Ни взлома, ни проникновения.
Zorla giriş belirtisi yok ve elbette, komşular asla bir şey görmez. Следов взлома нет, и, конечно, соседи ничего не видели.
Herif tost makinesini zorla kullanabiliyor, Dean. Дин, отец едва с тостером справлялся.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Ve zorla da yaptırtamazsın değil mi? И вы не можете меня заставить.
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
Birisi kredi kartlarını ona zorla yedirmiş. Кто-то насильно скормил ему кредитную карту.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Eğer durum buysa, onu zorla geri alacağız! В таком случае, мы вернем их силой!
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!