Примеры употребления "ziyarette bulundu" в турецком

<>
Dün kocası sürpriz bir ziyarette bulundu.. Вчера её муж нанёс неожиданный визит.
Kristal varlık iadeyi ziyarette bulundu. Кристаллическое Существо нанесло нам визит.
Clark, bu sabah Lionel Luthor'un adamlarından biri bize sürpriz bir ziyarette bulundu. Кларк, этим утром мне нанес неожиданный визит один из людей Лайонела Лютера.
Gerçi son zamanlarda bir cenaze evine de ziyarette bulundu. Muhtemelen ayarlamalar yapmak için. Но недавно она нанесла визит в похоронное бюро, с вполне понятными целями.
Cesedi, bu sabah Takoma Park'ta bir ağaçta sallanır halde bulundu. Этим утром его тело нашли повешенным на дереве в Такома Парк.
Bu arada, gidecek hiçbir yeri kalmayan Michael annesine ender ve istemsiz bir ziyarette bulunmuştu. А Майкл, не зная, куда пойти, нанёс редкий незваный визит своей маме.
Bu sabah da Emma Ziko'nun cesedi arkadaşı tarafından bulundu. А сегодня утром тело Эммы Зико нашел её друг.
Büro'nun istihbarat biriminin bir üyesi bize habersiz bir ziyarette bulunmak istemiş. Прославленный член отдела внутреннего расследования Бюро решил нанести нам неожиданный визит.
Manyetik tasma, metre ötede cesedinin yanında bulundu. А магнитный ошейник нашли в футах от тела.
Bize ziyarette bulunmanız anlatılmaz derecede kibar bir davranış. До невозможности мило с вашей стороны нанести визит.
Cesedi dakika önce bulundu. Ее нашли минут назад.
Ve şurada bidonlarca dizel yakıt bulundu. Бочки дизельного топлива были обнаружены там.
Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu.. Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом.
Ve minibüsün arkasında, Amy 'ninkiyle aynı renkte olan saç telleri bulundu. Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми.
Biz şifrelenmiş e-postaların bir rekor bulundu Taylor'ın ev bilgisayarınızda. Мы нашли записи зашифрованных имейлов на домашнем компьютере Тэйлора.
Ben onun oyuncakları bulundu. Я нашла его игрушки.
Dokusunda da hiç bilinmeyen moleküler bir bileşen bulundu. В ее ткани было обнаружено совершенно неизвестное соединение.
Kurbanlar ne zaman bulundu? Когда были найдены жертвы?
Birçok yerinden yaralanmış bir ceset bulundu. Было найдено тело с многочисленными травмами.
Arabası bir alışveriş merkezi otoparkında terk edilmiş olarak bulundu. Ее брошенная машина была найдена на парковке торгового центра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!