Примеры употребления "нанести визит" в русском

<>
Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит. Yapılacak birşey varsa.... sırada İskoçya'da ziyaret etmem gereken bir adam var.
Нам теперь собираются нанести визит все черномазые боевики? Bütün gizli mücadeleciler buraya ziyarete mi gelecek şimdi?
Нам сообщили, что генерал Кэвэна собирается нанести визит. General Cavanaugh, bizi ziyarete geleceğine dair haber verdi.
Колун, пора нанести визит линкору. Ax, savaşgemisine saldırmamızın tam zamanı.
Вас удивил столь ранний визит. Bu erken ziyaretim sizi şaşırtabilir.
Кейл, Уокер пытается нанести ядерный удар. Walker, nükleer bir saldırı başlatmayı deniyor.
Как проходит визит Альберта? Albert'ın ziyareti nasıl geçiyor?
Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения? Wraith ona orada fiziksel olarak zarar veremez değil mi?
Этот скромный визит не сулит мне ничего хорошего. Bu küçük ziyaretin bana iyi gelme ihtimali yok.
Чтобы нанести максимальный урон, он двинется к густонаселенным секторам. En büyük zararı vermek için, en kalabalık yere gidecek.
Нет, сэр, визит вежливости. Hayır efendim. Dostça bir ziyaret sadece.
Хотите нанести ответный удар? Karşılık vermek mi istiyorsunuz?
Он нанёс вам визит, мисс Диллон? Sizi ziyaret etti mi, Bayan Dillon?
которое турецкое посольство имело наглость нанести вашему величеству. Türklerin, ekselanslarına yaptığı hakarete karşılık vermek için.
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин. Bu sadece nezaketen bir ziyaret ki işi değerlendirebilsin.
Этот вид информации может нанести непоправимый ущерб университету. Bu üniversiteye onarılmaz zarar verecek türden bir bilgi.
Сколько ты заплатил Йейтсу за этот визит? Bu görüşme için Yates'e kaç para verdin?
Стоит нанести дружеский визит. Gidip bakmaktan zarar gelmez.
Я надолго запомню этот визит. Bu ziyareti uzun yıllar unutmayacağım.
Для фермеров это шанс нанести ответный удар. Bu, karşılık vermek için çiftçilerin şansı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!