Примеры употребления "найдена" в русском

<>
Он также сообщил, что рядом с ней была найдена сумка с алкоголем. Mağdurun yanındai, içinde alkol bulunan bir çantanın bulunduğunu söyledi.
Либо дело сфабриковано, либо девушка была найдена. Ya sahte bir rapor ya da kız bulundu.
Смерть наступила от нескольких ударов в теменную область черепа Окровавленная клюшка для гольфа была найдена на месте преступления. Ölüm sebebi, kafatasının arkasına aldığı darbeler gözüküyor ki olay yerinde bulunan kanlı golf sopası da bunu destekliyor.
А несколько часов назад Николь Фрэнсис была найдена на парковке местного ресторана. Birkaç saat sonra da Nicole Francis yerel bir lokantanın park yerinde bulunmuş.
Утром Джана Лоуренс была найдена убитой. Jana Lawrence bu sabah ölü bulundu.
Госпожа Президент, вакцина найдена. Başkan Hanım, tedaviyi bulduk.
Девушка была найдена убитой в машине арендуемой моим офисом. Ofisimizin kiraladığı bir araçta genç bir kızın cesedi bulundu.
А третья жертва, Линн Стивенс, была найдена возле фрески, нарисованной местной молодежью. Üçüncü, son kurban Lynn Stevens de şehirdeki gençlerin yaptığı bir duvar resminin yanında bulundu.
Неудавшаяся попытка самоубийства, найдена в одном из городских отелей. İntihar girişiminde başarısız olmuş, şehrin aşağısındaki bir otelde bulunmuş.
Похожая могила была найдена в году. de bir başka toplu mezar bulundu.
Пуля была найдена в чьем-то крыльце. Mervi kovanı birinin ön kapısında bulundu.
Эта флеш-карта была найдена в кармане юрисконсультанта ЦРУ, что делает её собственностью Агентства. Bu flaş bellek bir CIA avukatının cebinde bulundu bu da onu ajanlığın malı yapar.
Она была найдена мёртвой вчера утром. Dün sabah ölü bir kız bulundu.
Или нам следует написать: "Женщина найдена голой в ее кровати"? Ya da sadece şöyle mi desek, "Kadın yatağında çıplak bulundu"?
Сделка выполнена, лазейка найдена. Anlaşma tamamlandı, açık bulundu.
Цель найдена, мис Мёрсер. Hedef bulundu, Bayan Mercer.
Вам сообщают, что девушка, находившаяся в вашем доме, найдена мёртвой. Ее выбросили из машины. Size, dün gece beraber olduğunuz kızın öldürülmüş olarak bulunduğu söylendi hareket halindeki bir arabadan atılmış halde.
Подозреваемая найдена на месте преступления. Olay mahallinde bir kadın bulunmuş.
Ее брошенная машина была найдена на парковке торгового центра. Arabası bir alışveriş merkezi otoparkında terk edilmiş olarak bulundu.
В ночь на 15 ноября 2016 года Мастерс была найдена повешеной в номере отеля в Лиме, Перу. 15 Kasım 2016'da geceyarısı'na doğdu kendisinden haber alınamayan Masters, Peru'nun Lima kentindeki bir otel odasında ölü bulunmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!