Примеры употребления "ziyaret ediyor" в турецком

<>
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli. Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
UFO'lar gezegenimizi ziyaret ediyor. НЛО посещают нашу планету.
Onları ziyaret ediyor musun? Вы ходить их навестить?
İlk görüntü, Carter Guerrero öldürülmeden saat önce Mayfair'i ziyaret ediyor. Слайд № 1. Картер навещает Мэйфер за сутки до смерти Герреро.
Başkan sokağı ziyaret ediyor. Президент посетил улицу. "
O ve takımı okulları ziyaret ediyor, çocukları bilgilendiriyor ve dişlerini tedavi ediyor. Он и его команда посещают школы, обучают детей и лечат их зубы.
Tamam, karın neden eski bir senatörü ziyaret ediyor. С чего твоя жена наносит визиты опальным бывшим сенаторам?
Ve kimi ziyaret ediyor olduğunu görene kadar bekleyin, efendim. И только посмотрите, к кому он заходит, сэр.
Bu yüzden beni ziyaret ediyor. Поэтому она приходит ко мне.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Florida da ki ailesini ziyaret ettik. Мы посетили его родителей во Флориде.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte. Он в Либерии навещает моего дядю.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!