Примеры употребления "zarar vermeyeceğim" в турецком

<>
Jill. - Sana zarar vermeyeceğim. Я не собираюсь стрелять в тебя.
Bu kilisenin karanlık çağlara mahkûm kalmasına izin vermeyeceğim. Benim sevecen ruhuma zarar vermesine izin vermeyeceğim. Я не позволю ей удерживать этот приход в средневековье и убить во мне дух сочувствия.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Hayır, hayır! Sorularınıza cevap vermeyeceğim. Я не буду отвечать на ваши вопросы.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim! Я не позволю этому повториться!
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Onun beni korkutup kaçırmasına da izin vermeyeceğim! И я не дам ей отпугнуть меня.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Güzel, sana bir daha öğüt vermeyeceğim. Ладно. Больше не буду давать тебе советы.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Senin saçma bir kendini feda etme töreni fikrine alışmana izin vermeyeceğim. Я не позволю, чтобы тебя использовали в дурацком ритуале жертвоприношения.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Hayır, hayır, tekrar o hale dönmene izin vermeyeceğim. Нет, нет, я не позволю тебе вернуться туда.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Bu parayı ilişki yaşaman için sana vermeyeceğim. Я всё равно их тебе не дам.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Bu durumu lehine çevirmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю ему воспользоваться мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!