Примеры употребления "zarar görüyor" в турецком

<>
Prescott Hastaneleri herkes kadar zarar görüyor. Больница Прескотта страдает наравне с остальными.
Boyası aşırı güneş ışığından zarar görüyor. Краска пострадала от ярких солнечных лучей.
Etrafımdaki herkes zarar görüyor. Все вокруг меня страдают.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Şurada sigara içen adamı görüyor musun? Видишь вон там парня с сигаретой?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Şuradaki sevimli bayanı görüyor musun? Видишь красивую женщину вон там?
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Hâlâ kartı görüyor musun? Ты ещё видишь карточку?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Kendisini infazcı biri olarak görüyor ve bu kadınlara günahları için işkence ediyor. Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Şuradaki kuşları görüyor musun? Видишь вон тех кошечек?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Şu pisti görüyor musun? Видишь эту посадочную полосу?
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Köşedeki adamı görüyor musun? Видишь парня на углу?
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Oradaki aleti görüyor musun? Çit makası gibi olan. Видишь тот инструмент, похожий на триммер для забора?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!