Примеры употребления "zafer hatıraları" в турецком

<>
Bunlar da zafer hatıraları. И это его трофеи.
Buna rağmen alınan kararı, "Hukukun Egemenliği" için bir zafer olarak adlandırdı. Тем не менее он назвал приговор "победой верховенства права".
Nice güzel hatıraları var! Так много замечательных воспоминаний!
São Paulo'da Protestocu Öğrenciler Hükümetin Geri Adım Atması ve Eğitim Bakanının İstifası Üzerine Zafer Kutluyor Протестующие студенты в Сан - Паулу празднуют победу: губернатор вынужден отступиться, а министр образование подаёт в отставку
"Çocukluk hatıraları." Памятные вещи из детства.
′ de iç savaşta şimdiki siyasi rejim zafer kazandığında hapishaneden kurtuldu. В году гражданская война завершилась победой ныне действующего политического режима, и писатель был освобождён из тюрьмы.
Kötü hatıraları deşmeye gerek yok. Зачем напоминать себе о плохом?
Tehlike, trajedi, zafer, risk. Опасность, трагедия, триумф, риск.
Hepinizin hatıraları aynı mı yani? Так у вас одинаковые воспоминания?
Yarın büyük bir zafer kazanacağız. Завтра мы одержим великую победу.
Resimler, savaş hatıraları. Фотки. Сувениры с войны.
Liang'ı aldık ama bu bir "zafer" değil! Мы захватили Лян, но это еще не победа.
Aşkımızı ve paylaştığımız hatıraları silme sakın. Не разрушай нашу любовь и воспоминания.
Bunu da zafer sayıyorum artık. Буду считать, что победила.
Benim için çocukluk hatıraları kutsaldır. Для меня воспоминания детства священны.
Zafer yakında bizim olacaktır. Наша победа будет скорой.
Bu hatıraları gömeli yıldan fazla oldu. Я похоронил память более лет назад.
Gerçekten zafer gününe kadar bekleyecek miyiz? Думаете, надо ждать до победы?
Burada bu gibi hatıraları arkamızda bırakırız. Мы обязаны оставить такие воспоминания позади.
Çekoslovakya kazanırsa, sosyalizm için bir zafer olur. Если победит Чехословакия, это будет победой социализма!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!