Примеры употребления "воспоминаний" в русском

<>
Это место хранит множество твоих воспоминаний. Bu yerin sende çok anısı olmalı.
Вы поздравили меня, уничтожив слабые надежды, из мелких осколков моих воспоминаний о прошлом. Demek doğum günü hediyem geçmişimden hatırladığım küçük bir şey hakkındaki bir avuç inancımı yok etmek.
Ты думаешь, что вынужденные похороны болезненных воспоминаний ухудшили его симптомы? Acı dolu anıları gömmeye çalışmanın semptomları daha da kötüleştirdiğini mi düşünüyorsun?
Достаточно много теплых воспоминаний... Bir sürü sıcak anı...
Много воспоминаний, много новых друзей. Güzel anılar ve güzel arkadaşlıklar edindik.
Я хочу упомянуть Мальту как "остров счастливых воспоминаний". Malta'ya "güzel hatıralarımın adası" diye hitap etmek istiyorum.
накопим целую жизнь воспоминаний. Hayat boyu anımız olacak.
И создадим немного воспоминаний. Ve birkaç hatıra yaratacağız.
Одно из ярких воспоминаний - Элли на пляже в один из промозглых дней, которые кажется длятся вечно. Ellie ile ilgili hatırladığım en net anılarımdan biri de sahilde sonsuza kadar sürecekmiş hissi yaratan puslu bir gündü.
Мы сохраним дом в Атланте, ради воспоминаний. Atlanta'daki evi tutacağız, biliyorsun, anılar için.
Ничего, кроме ужасных воспоминаний... Artık kötü bir anı sadece.
У нас много замечательных воспоминаний и много прекрасных лет вместе. Burada muhteşem anılarımız var. Ve birlikte çok güzel zamanlar yaşadık.
Исследования, наверное, наиболее эмоциональная часть воспоминаний Дэни. Bu çalışma, Dani'nin en duygu yüklü anısı olmalı.
Джина, я знаком с понятием искаженных воспоминаний, да. Gina, tüm bu anı sahneleri kavramına aşinayım, evet.
У меня уйма подобных воспоминаний. Buna benzer binlerce hatıram var.
В её голове воспоминаний на несколько жизней. Kızın kafasında bir ömür boyu anı var.
Наверное, столько воспоминаний. Tüm anıları canlandırmış olmalı.
Каждый раз черпать энергию из этих воспоминаний. Kafasında anıları defalarca tekrarlayarak o anılardan besleniyordu.
У неё нет ключевых воспоминаний. Riley'nin hiç çekirdek anısı yok.
Здесь ни сувениров, ни фотографий. Ни воспоминаний. Hatıra eşyası yok, fotoğraf yok anı yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!