Примеры употребления "yukarı" в турецком

<>
DWG Piyasa Analiz Grubu'nu yukarı gönderebilir misin acaba? Ты мог бы прислать наверх группу анализа рынка?
Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi. И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
Hemen yukarı, soldan ilk kapı. Прямо наверху, первая дверь слева.
Turner da yukarı gelip onu görmeni istiyor. И Тернер просит тебя подняться к нему.
Pekala, bana Yukarı Doğu stiliyle yardım etmeye hazır mısın? Хорошо, ты готова помочь мне в стиле Верхнего Ист-Сайда?
Öğretim üyeliğinden istifa etti Yukarı Batı kıyısındaki evinden de ayrıldı, o rezil yere taşındı. Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
Başkomiserim, kurbanın kocası yukarı geliyor. Капитан, муж жертвы поднимается сюда.
TJ onu rahatsız etmeyi bırak da yukarı gel. ТиДжей, перестань доставать её и поднимайся сюда.
Kaldırma işlemi yapacağımızdan, göğüs yukarı kalktığında onların da yeri değişecek. Мы сделаем подъем груди, поэтому вынуждены будем поднять и их.
Evet, aşağı yukarı bütün gece Mark 'laydım. Да, я был с Марком почти всю ночь.
Yukarı çıkmak senin için çok tehlikeli. Для тебя слишком опасно идти туда.
Yukarı çıkıyorum, kapıyı arkamdan kilitliyorum ve polisi arıyorum. Я иду наверх, закрою дверь и вызову полицию.
Diz yukarı, kalça ileri, destek ayağını çevir. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
Veronica bizi proje hakkında konuşmak için yukarı çağırıyor. Вероника ждет нас наверху, чтоб обсудить проект.
Alt katta bulunan Rus hanımefendi yukarı çıkmamı söyledi. Русская мадам снизу сказала, что можно подняться.
Ağlayan çocuklarımızı kontrol etmek için yukarı çıkarsam gidecek misin? Если я пойду наверх проверить детей, ты уйдёшь?
Tamam, gözlerini kapa ve avuç içlerini yukarı çevir. Так, закрой глаза и протяни руки ладонями вверх.
Sen onu yukarı çıkar. Geri kalanı ben hallederim. Приведи ее наверх, а я сделаю остальное.
Sağ, sağ, sol, yukarı, bir daha, sağ, sol. Направо, направо, налево, вверх, в сторону, направо, налево.
Yukarı çık ve Sonny Jim'e iyi uykular de. Иди наверх и пожелай спокойной ночи Санни Джиму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!