Примеры употребления "yola çıkıyorsun" в турецком

<>
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Bir de sen çıkıyorsun. И вот появляешься ты.
Bu yağmurda yola çıkmayı kastetmiyorsun herhalde. Вы собираетесь ехать под таким дождем.
Saat kaçta çıkıyorsun sen? Во сколько ты заканчиваешь?
Sonra sinirlendin, işe basın karıştı, sonra ise geri dönülmez bir yola girdiğini fark ettin. А затем вы разозлились, и появилась пресса, и потом уже не было пути назад.
Bir polisle mi çıkıyorsun? Ты встречаешься с копом?
Birazdan tekrar yola düşeceğim. Сейчас же еду домой.
Bu gece mi çıkıyorsun? У вас сегодня свидание?
Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse. Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело.
Yukarı mı çıkıyorsun? - Evet. О, ты-ты собираешься подняться наверх?
Onu, yola bakacak şekilde gösterge paneline tak. Ставь камеру на приборную панель лицом к дороге.
Bir çakal kadınla çıkıyorsun. Ты встречаешься с оборотнем-койотом.
Ana yola çıkmamız gerek. Надо добраться до шоссе.
Um. Ee nereye çıkıyorsun? Так, куда идешь?
Tatlım, yola çıkmam lazım. Милый, мне надо ехать.
Benimle birlikte öğle yemeği koşusuna çıkıyorsun. Ты идешь на пробежку со мной.
Sonia, havaalanına doğru yola çıkmam lazım. Соня, мне пора ехать в аэропорт.
Şimdi bir sekreterle mi çıkıyorsun Pete? Значит, сейчас встречаешься с секретаршей?
Havaalanına doğru yola çıktı bile. Она уже уехала в аэропорт.
Önce hep sen çıkıyorsun. Ты всегда уходишь первой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!