Примеры употребления "yerine başkası" в турецком

<>
Yerine bir başkası gelir. Кто-то занимает его место.
Başkası yerine bizim yapmamız daha iyi. Лучше мы, чем кто-то другой.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Bundan sadece bir başkası kurtarabilir. Спастись можно только с другим.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Ve bir başkası olmayı da istemiyorum. И не хочу быть кем-то еще.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Başkası da benzin verebilir. Другие могут пожертвовать бензин.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Başkası da var mı? Здесь есть кто-нибудь ещё?
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Başkası yok, sadece biz. Никого больше, только нас.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Yanında başkası var mı? Есть тут кто-то ещё?
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Senin tarafından ya da başkası tarafından! Ни ты, ни кто-либо другой!
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Ama iki gün, bir başkası oldu. Но два дня у меня был другой.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Theo'dan sonra bir başkası olacak. После Тео будет кто-нибудь еще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!